sábado, 24 de noviembre de 2012

Lyric: Rakuen (楽園)

Kanji

感じないぬくもり... この楽園は
光と純潔を奪い取った
寒い孤独を与えた
私のすべてを変えてしまった...

眠らない輝き・・・この楽園は
“あなた”と言う麻薬呑ませた
そして心を破壊した
そんな楽園がもう... 大好き

Crazy love. Crazy mind. Crazy days
めざわりな太陽
Into the night. Into the moon. Into the soul
So, Please Please call me... Please Please kiss me...

Just stay by my side. Rescue me hurry now.
淋しいの... ホントはね...
泣きたいの... 誰かの胸で
Just stay by my side. Not here is a heaven, But...
美しく... 残酷で...
華やかな... 楽園にいたい...

からみ合い求める... この楽園は
ただsexに溺れさせた
そして子供を堕した
なんでもあるのに・・・愛がない

Crazy love. Crazy mind. Crazy days
群れなす安い精子
Into the night. Into the moon. Into the soul
So, Please Please call me... Please Please kiss me...

When I get drunk. I always ask the ladies this question.
Sweet baby...
So, which hotel do you like?
「aha, ha, ha~. Let's try “ABC”!」
Then, the ladies will make her choice without doubt and say...
「OK!」

愛を・・ちょっと・・グッと・・
ギュッと・・ずっと・・もっと・・
ビュッと・・ベットで頂戴
Sな言葉と... そう... 溢れる眼差しで...

Just stay by my side. Rescue me hurry now.
淋しいの... ホントはね... 泣きたいの... 誰かの胸で
Just stay by my side. Not here is a heaven, But...
抱き飽きた体・・・これ以上傷つけないで
Just stay by my side. Not here is a heaven, But...
美しく... 残酷で... 華やかな... 楽園にいたい...


Romaji

Kanjinai nukumori... kono rakuen wa
Hikari to jyunketsu wo ubaitotta
Samui kodoku wo ataeta
Watashi no subete wo kaeteshimatta...

Nemurenai kagayaki... kono rakuen wa
"Anata" to iu mayaku nomaseta
Soshite kokoro wo hakai shita
Sonna rakuen ga mou... daisuki

Crazy love. Crazy mind. Crazy days.
Mezawari na taiyou
Into the night. Into the moon. Into the soul.
So. Please Please call me... Please Please kiss me...

Just stay by my side. Rescue me hurry now.
Sabishii no... honto wa ne... nakitai no... dareka no mune de
Just stay by my side. Not here is a heaven. But...
Utsukushiku... zankoku de... hanayaka na... rakuen ni itai...

Karamiai motomeru... kono rakuen wa
Tada Sex ni oboresaseta
Soshite kodomo wo oroshita
Nandemo aru no ni... ai ga nai

Crazy love. Crazy mind. Crazy days.
Murenasu yasui tane seishi
Into the night. Into the moon. Into the soul.
So. Please Please call me... Please Please kiss me...

When I get drunk, I always ask the ladies this question. Sweet baby...
So, which hotel do you like?
Ha, ha, ha. Let's try "ABC"!
Then, the ladies will make her choice without doubt and say...
OK!

Ai wo... chotto... Gutto... Kyutto... zutto... motto... Byutto... Betto de choudai
S na kotoba to... sou... nureru menazashi de...

Just stay by my side. Rescue me hurry now.
Sabishii no... honto wa ne... nakitai no... dareka no mune de
Just stay by my side. Not here is a heaven. But...
Dakiakita karada... kore ijou kitsukenai de...
Just stay by my side. Not here is a heaven. But...
Utsukushiku... zankoku de... hanayaka na... rakuen ni itai...


Traducción

Paraíso

Ese calor que no siento...en este paraíso
La luz y la pureza han sido arrebatadas
La fría soledad ha sido otorgada
Ha cambiado todo mi ser...

Destello que no duerme...en este paraíso
Me hace tomar el narcótico conocido como “Tú”
Y entonces mi corazón fue destruido
Este gran paraíso ahora... me encanta

Crazy love. Crazy mind. Crazy days
Un sol molesto
Into the night. Into the moon. Into the soul
So, Please Please call me... Please Please kiss me...

Just stay by my side. Rescue me hurry now.

(Sólo quiero que estés a mi lado. Rescátame date prisa ahora.)
Estoy tan solo...en serio... quiero llorar... sobre el pecho de alguien...
Just stay by my side. Not here is a heaven, But...

(Sólo quiero que estés a mi lado. Esto no es el cielo, pero...)
Con tu belleza... con tu crueldad... en un esplendoroso ... paraíso quiero estar...

Buscando el amor en aventuras amorosas... en este paraíso
Forzándome sólo al sexo
Entonces ella abortó
Aunque lo tenga todo...no tengo nada de amor

Crazy love. Crazy mind. Crazy days

(Amor loco. Mente loca. Días locos)
El esperma que se aglomera fácilmente

Into the night. Into the moon. Into the soul
(En la noche. En la luna. En el alma)
So, Please Please call me... Please Please kiss me...

(Así que, por favor, por favor llámame..por favor, por favor bésame...)

When I get drunk. I always ask the ladies this question.

(Cuando me emborracho. Siempre pregunto lo mismo a las chicas.)
Sweet baby... (Mi dulce nena)
So, which hotel do you like? (Así que, ¿Qué hotel te gusta más?)
「aha, ha, ha~. Let's try “ABC”!」

(ahá, jaja~. ¡Vamos a intentar hacer "ABC*"!)
Then, the ladies will make her choice without doubt and say...

(Entonces, las chicas tomarán una decisión sin dudas y dirán...)
「OK!」

Ámame...un poco...más...
Firmemente...siempre...mucho más...
dame...dame más en la cama...
Con estas palabras sadísticas... eso... con esa mirada que me inunda...

Just stay by my side. Rescue me hurry now.

(Sólo quiero que estés a mi lado. Rescátame date prisa ahora.)
Estoy tan solo...en serio... quiero llorar... sobre el pecho de alguien...
Just stay by my side. Not here is a heaven, But...

(Sólo quiero que estés a mi lado. Esto no es el cielo, pero...)
Un cuerpo cansado de ser abrazado...no hieras más este cuerpo
Just stay by my side. Not here is a heaven, But...

(Sólo quiero que estés a mi lado. Esto no es el cielo, pero...)
Con tu belleza... con tu crueldad... en un esplendoroso ... paraíso quiero estar...


----------------------------------------------------------------
*
"ABC" es la palabra acortada a la que se le atribuye el significado de "A" Besar, "B" Preliminares, "C" Sexo.

En la lista de los siete pecados, esta canción está atribuida a la "Lujuria".
----------------------------------------------------------------

Traducción: Sarapon
Fuente: Letra de Album BLACK LIST (Acid Black Cherry) y notas de Kiku's Translations

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada