sábado, 24 de noviembre de 2012

Lyric: Scar

Kanji

泣いて・・枯れて・・眠り・・泣いて・・
あなたを忘れられない
深く刻み込まれた想いは... 愛しい傷み

涙一つ落ちて 傷にしみた
淋しさだけ 紛らすのに 抱かれたりしない...
浅い眠りの中 あなたが消えない
苦しまずに 終われるなら 愛したりしない...

眩しいあの日の場面“抱き締めてくれた温もり”
何も・・もう何も見たくない

泣いて・・枯れて・・眠り・・泣いて・・
あなたを忘れられない
深く刻み込まれた想いは... 愛しい傷み

一人きりの夜は 傷がひらいて
「愛してる」って あの笑顔も 信じたりしない...
雨の音に隠れ 声を出し泣いた
もういらない... 一人でいい... 一人にしないで...

胸のディレイが消えない“私を呼ぶあなたの声”
何も... もう何も聞きたくない

髪に... 首に... 舌に... 子宮に・・kissしてない場所はない
触れて噛みついて傷をつけて・・その唇で

少しだけの 傷みは慣れてるけど
あなたの声と温もり... ただそれだけ・・消えなくて

髪に... 首に... 舌に... 子宮に・・kissしてない場所はない
触れて噛みついて傷を付けて・・その唇で
泣いて・・枯れて・・眠り・・泣いて・・あなたを忘れられない
深く刻み込まれた想いは... 愛しい傷み


Romaji

Naite...karete...nemuri...naite...
anata wo wasurerarenai
Fukaku kizamikomareta omoi wa...itoshii itami

Namida hitotsu ochite kizu ni shimita
Sabishisa dake magirasu no ni dakaretari shinai...
Asai nemuri no naka anata ga kienai
Kurushimazu ni owareru nara aishitari shinai...

Mabushii ano hi no bamen "dakishimetekureta nukumori" nani mo...mou nani mo mitakunai

Naite...karete...nemuri...naite...
anata wo wasurerarenai
Fukaku kizamikomareta omoi wa...itoshii itami

Hitorikiri no yoru wa kizu ga hiraite
"Aishiteru"tte ano egao mo shinjitari shinai...
Ame no oto ni odore koe wo dashinaita
Mou iranai...hitori de ii...hitori ni shinai de...

Mune no derei ga kienai "watashi wo yobu anata no koe" nani mo...mou nani mo kikitakunai

Kami ni...kubi ni...shita ni...naka shikyuu ni...kiss shitenai basho wa nai
Furete kamitsuite kizu wo tsukete...sono kuchibiru de

Sukoshi dake no itami wa nareru kedo
Anata no koe to nukumori...tada sore dake...kienakute

Kami ni...kubi ni...shita ni...naka shikyuu ni...kiss shitenai basho wa nai
Furete kamitsuite kizu wo tsukete...sono kuchibiru de
Naite...karete...nemuri...naite...
anata wo wasurerarenai
Fukaku kizamikomareta omoi wa...itoshii itami


Traducción

Cicatriz

Llorando...secándome...durmiendo...llorando...
no puedo olvidarte
estas queridas cicatrices forman parte de un recuerdo muy profundo de mi ser

Una sola lágrima que cae, ya humedece mis heridas
aunque me encuentre muy solo no te abrazaré...
desde los más profundos de mis sueños no puedo olvidarte...
si todo acabara sin dolor... entonces, no te amaré...

Brillante, recuerdo ese escenario de aquél día 

"el calor de ese abrazo que me diste"
nada...ya no quiero ver nada más

Llorando...secándome...durmiendo...llorando...
no puedo olvidarte
esos recuerdos tan profundos...forman mis queridas cicatrices

En mis noches solitarias, vuelvo a abrir mis heridas
"Te amo" dices, y con esa sonrisa...pero no te creo...
entre el sonido de la lluvia, grito con mi voz llorosa
ya no te necesito más...es mejor estar solo...no me dejes hacerlo todo solo...

Los latidos mi corazón con su retraso y aún latiendo lentamente, no me dejan desaparecer “Tu voz llamándome”
nada...ya no quiero escuchar nada más
Mi pelo... mi cuello... mi lengua... mi vientre...no existe lugar donde no me hayas besado
tócame, hiéreme con tus mordiscos... con esos labios

Ya me he acostumbrado a tener estas marcas pero
tu voz y tu calor... sólo por ello...no quiero que desaparezcan

Mi pelo... mi cuello... mi lengua... mi vientre...no existe lugar donde no me hayas besado
tócame, hiéreme con tus mordiscos... con esos labios


Llorando...secándome...durmiendo...llorando...
no puedo olvidarte
esos recuerdos tan profundos...forman mis queridas cicatrices


------------------------------------------------------------------------------------ 
Esta canción está cantada desde la perspectiva de una mujer.
------------------------------------------------------------------------------------ 


Traducción: Sarapon
Fuente: Letra del Album BLACK LIST (Acid Black Cherry) y notas de Kiku's Translations

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada