sábado, 1 de diciembre de 2012

Acid Black Cherry @日本武道館>> 『2012』を引っ提げてのツアーファイナル!


Acid Black Cherry @日本武道館>>
『2012』を引っ提げてのツアーファイナル!

Acid Black Cherry 2012.7.18@Nippon Budokan>>
Asumimos que es el Tour final del album 『2012』

21 de Marzo – Lanzamiento del tercer album『2012』, con su consecuente final del tour
『2012』que tuvo lugar en el Nippon Budokan.

Empezando desde el principio. Al comenzar el acto con la canción (doomsday clock), sin duda nos hizo recordar que estábamos en el año 2012.

Desde el principio el concierto cobró mucha fuerza
(¡Tokyo! ¡Vamos allá!) En cuanto Yasu dijo estas palabras, la audiencia devolvió rugidos de alegría al escenario.

A causa de sonido de la batería y del bajo, tenía la impresión de que todo pasaba muy rápido hasta que llegamos a la canción (Yubi Monogatari).
Esta canción, que reapareció con gran fuerza, volvió a liberar otra melodía de forma maravillosa.
Desde ahí, avanzamos a 「the day」 y dentro de la pantalla
Se lanzó un mensaje a través de unas ilustraciones.
“Este es el album que siento con mis ojos y mis oídos” Creo que este live, según el pensamiento de Yasu, llega hasta el más profundo corazón del público.
El concierto ha ido pasando, hasta llegar al encore. Acompañado con un sonido acústico, Yasu se hizo un gran eco con su voz fuerte y hermosa.
Después de interpretar (Nemuri Hime) y (Kimi ga iru kara) él, a través de este album expresa, por medio de estas canciones, un montón de pensamientos con su voz, la producción de este album se convirtió en un modo de expresar la frase “Hasta que llegue el día”

撮影(Fotografía)●Masayuki Noda (blank:ism)
取材・文(Recolección de datos)●武市尚子


【SET LIST】
01.~until~
02.doomsday clock
03.ピストル
04.CRISIS
05.罪と罰~神様のアリバイ~
06.蝶
07.指輪物語
08.~the day~
09.Fallin'Angel
10.in the mirror
11.イエス
12.so...Good night
13.チェリーチェリー
14.Re:birth
15.少女の祈り
16.少女の祈りⅢ
17.SPELL MAGIC

01.眠り姫(アコースティック)
02.君がいるから(アコースティック)
03.その日が来るまで
04.シャングリラ
05.~comes~

01.DRAGON CARNIVAL

Traducido del texto original: http://www.cddata-mag.com/blog/staff/010/acid-black-cherry.php#more




Traducción: Sarapon.
Corrección: Yaiza.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada